動詞
1
(戦争・競技などで敵・侵略者・相手・悪人・異教徒などに)打ち勝つ,打ち負かす,勝利する.
2
(比喩的に;大自然・砂漠・洪水・台風・疾病・罪悪・困難・弱点・怠惰・愚昧・疲労・貧困・野蛮・保守や古い伝統,悪い傾向などに)打ち勝つ,打ち負かす,克服する.
日本語訳攻略する対訳の関係部分同義関係
日本語訳打ち負かす対訳の関係完全同義関係
日本語訳破る,打ち勝つ対訳の関係完全同義関係
日本語訳負かす対訳の関係パラフレーズ
日本語訳蹴落す,薙ぐ,打破る,打拉ぐ,薙ぎ伏せる,薙ぎ倒す,やっつける,薙ぎふせる,撃ち破る,撃破る,蹴落とす,押し退ける,打取る,薙伏せる,討止める,やっ付ける,増す,討ち止める,押退ける,克する,剋する,なぎ倒す対訳の関係逐語訳
日本語訳蹴おとす,押しのける,勝つ対訳の関係部分同義関係
日本語訳踏み越える対訳の関係パラフレーズ
日本語訳戦捷する,戦勝する対訳の関係部分同義関係
日本語訳戦利対訳の関係完全同義関係
日本語訳剋捷対訳の関係パラフレーズ
日本語訳剋する対訳の関係パラフレーズ
日本語訳克つ対訳の関係完全同義関係
日本語訳一握対訳の関係部分同義関係
日本語訳打ち克つ,勝ち軍,打勝つ,打ち勝つ,勝ち戦対訳の関係完全同義関係
日本語訳勝,下す,勝ち対訳の関係部分同義関係
日本語訳乗り越える対訳の関係パラフレーズ
日本語訳取り押さえる対訳の関係完全同義関係
日本語訳通ずる対訳の関係部分同義関係
日本語訳勝闘対訳の関係完全同義関係
日本語訳押しのける対訳の関係部分同義関係
日本語訳冒す対訳の関係部分同義関係
日本語訳勝てる対訳の関係部分同義関係
日本語訳大破する対訳の関係部分同義関係
日本語訳はね飛ばす対訳の関係パラフレーズ
日本語訳破る,喰う対訳の関係完全同義関係
日本語訳征服する対訳の関係部分同義関係
日本語訳捷利する対訳の関係完全同義関係
日本語訳打ち克つ,打勝つ,打ち勝つ,征服する対訳の関係完全同義関係
日本語訳乗りこえる,乗越える対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/02/06 07:36 UTC 版)
战胜自己。
己に克つ。 -
共同战胜。
共に勝つ。 -
战胜病魔
病魔に打ち勝つ. - 白水社 中国語辞典
战胜
战胜
動詞
1
(戦争・競技などで敵・侵略者・相手・悪人・異教徒などに)打ち勝つ,打ち負かす,勝利する.
2
(比喩的に;大自然・砂漠・洪水・台風・疾病・罪悪・困難・弱点・怠惰・愚昧・疲労・貧困・野蛮・保守や古い伝統,悪い傾向などに)打ち勝つ,打ち負かす,克服する.
战胜
日本語訳攻略する
対訳の関係部分同義関係
敵陣を攻めて陥れる
攻陷敌阵
to attack and capture the enemy camp
战胜
日本語訳打ち負かす
対訳の関係完全同義関係
相手をやっつける
to beat one's opponent
战胜
日本語訳破る,打ち勝つ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳負かす
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳蹴落す,薙ぐ,打破る,打拉ぐ,薙ぎ伏せる,薙ぎ倒す,やっつける,薙ぎふせる,撃ち破る,撃破る,蹴落とす,押し退ける,打取る,薙伏せる,討止める,やっ付ける,増す,討ち止める,押退ける,克する,剋する,なぎ倒す
対訳の関係逐語訳
日本語訳蹴おとす,押しのける,勝つ
対訳の関係部分同義関係
戦って相手を負かす
作战打败对方
在一场游戏中,战胜对方
比赛中打败对手
击败对手
战胜对方
通过战斗打败对方
通过战斗击败对手
to beat an opponent in a game
战胜
日本語訳踏み越える
対訳の関係パラフレーズ
困難な事態や苦境を上手く切り抜ける
成功摆脱困难的事态或危险的境遇
to successfully overcome a difficult and dangerous situation
战胜
日本語訳戦捷する,戦勝する
対訳の関係部分同義関係
戦争に勝つ
战胜
日本語訳戦利
対訳の関係完全同義関係
日本語訳剋捷
対訳の関係パラフレーズ
戦争に勝つこと
在战争中获胜
战胜
日本語訳剋する
対訳の関係パラフレーズ
(他の者を)克服する
战胜(其他人)
战胜
日本語訳克つ
対訳の関係完全同義関係
(病いを)克服する
战胜
日本語訳一握
対訳の関係部分同義関係
簡単に敵を負かすこと
简单地打败敌人
战胜
日本語訳打ち克つ,勝ち軍,打勝つ,打ち勝つ,勝ち戦
対訳の関係完全同義関係
日本語訳勝,下す,勝ち
対訳の関係部分同義関係
戦いに勝つこと
在作战中获胜
作战中取胜
在战斗中获胜
在战斗中获胜
在战争中获胜
战胜
the act of winning a battle
战胜
日本語訳乗り越える
対訳の関係パラフレーズ
困難や障害を乗り越える
战胜困难或越过障碍
to overcome difficulties or obstacles
战胜
日本語訳取り押さえる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳通ずる
対訳の関係部分同義関係
困難な事態や危険を,うまく処理して切り抜ける
妥善处理并摆脱困境或危险
采取适当的措施,摆脱困难的局面或危险
to overcome a difficult and dangerous situation by appropriate action
战胜
日本語訳勝闘
対訳の関係完全同義関係
戦闘に勝つこと
战胜
日本語訳押しのける
対訳の関係部分同義関係
人を無理に退ける
强迫让人退回去
战胜
日本語訳冒す
対訳の関係部分同義関係
战胜
日本語訳勝てる
対訳の関係部分同義関係
欲望や誘惑をおさえることができる
能够压制欲望和诱惑
战胜
日本語訳大破する
対訳の関係部分同義関係
物をこわす
毁坏物体
to damage something
战胜
日本語訳はね飛ばす
対訳の関係パラフレーズ
(障害や困難を)押し破って通る
突破战胜(障碍或困难)
to break through obstacles and difficulties
战胜
日本語訳破る,喰う
対訳の関係完全同義関係
相手を負かす
战胜敌人
打败对方
to vanquish
战胜
日本語訳征服する
対訳の関係部分同義関係
相手を圧倒すること
压倒对手
to overwhelm a person
战胜
日本語訳捷利する
対訳の関係完全同義関係
勝利を得る
取得胜利
to win a victory
战胜
日本語訳打ち克つ,打勝つ,打ち勝つ,征服する
対訳の関係完全同義関係
困難な状況や問題などを克服すること
克服困难的状况或问题
克服困难状况或问题等
to overcome hardships or difficulties
战胜
日本語訳乗りこえる,乗越える
対訳の関係完全同義関係
日本語訳乗り越える
対訳の関係パラフレーズ
困難や危険な状態をうまく処理して切り抜ける
顺利处理并渡过困难或险境
很好地处理困难或危险状态,并从中摆脱出来
to overcome a difficult or dangerous situation by dealing with it appropriately
战胜
出典:『Wiktionary』 (2010/02/06 07:36 UTC 版)
战胜自己。
己に克つ。 -
共同战胜。
共に勝つ。 -
战胜病魔
病魔に打ち勝つ. - 白水社 中国語辞典