名詞
1
(〜の)指導下,下,配下.≒手底下.
2
手元,手近.≒手头1,手底下.
3
懐具合,手元金,手元.≒手头2,手底下.
4
手を下す際(に…する).≒手底下.
中文:看家狗拼音:kānjiāgǒu
读成:てか
中文:帮手,手下,部下中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳手の者対訳の関係完全同義関係
日本語訳手下対訳の関係完全同義関係
日本語訳手先対訳の関係完全同義関係
日本語訳手駒対訳の関係完全同義関係
日本語訳手下,子方対訳の関係完全同義関係
日本語訳下風対訳の関係完全同義関係
日本語訳隷下,手先,支配下対訳の関係完全同義関係
读成:てした
中文:手下中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:てか,てした
中文:党羽,帮手,手下,喽啰,部下中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳許対訳の関係完全同義関係
日本語訳下対訳の関係完全同義関係
日本語訳木偶坊,絡繰人形,お先棒対訳の関係完全同義関係
东西不在手下。
品物は手元にない. - 白水社 中国語辞典
你坐下手。
下座に座ってください. - 白水社 中国語辞典
捉拿凶手
下手人を捕まえる. - 白水社 中国語辞典
手下
手下
名詞
1
(〜の)指導下,下,配下.≒手底下.
2
手元,手近.≒手头1,手底下.
3
懐具合,手元金,手元.≒手头2,手底下.
4
手を下す際(に…する).≒手底下.
手下
中文:看家狗
拼音:kānjiāgǒu
手下
读成:てか
中文:帮手,手下,部下
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
主なものにそえられるもの
伴随主要事物左右的东西
concrete and abstract object defined by difference or similarity (something which accompanies a main thing)
手下
日本語訳手の者
対訳の関係完全同義関係
その人の部下として使っている人
手下
日本語訳手下
対訳の関係完全同義関係
手下という立場
手下
日本語訳手先
対訳の関係完全同義関係
人の言いなりに使われること
手下
日本語訳手駒
対訳の関係完全同義関係
何時でも使える自分の部下
手下
日本語訳手下
対訳の関係完全同義関係
ある人のさしずの下にあること
手下
日本語訳手下,子方
対訳の関係完全同義関係
手下である人
手下;部下
作为手下的人
a subordinate
手下
日本語訳下風
対訳の関係完全同義関係
人より下の地位
手下
日本語訳隷下,手先,支配下
対訳の関係完全同義関係
ある人のさしずの下にある人
受某人控制的人
在某一个人的指示下的人
某人领导下的人
a person who is under another person's control
手下
日本語訳手下
対訳の関係完全同義関係
手下
部下,党羽,喽罗
a subordinate person
手下
读成:てか
中文:帮手,手下,部下
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
手下という立場
手下
读成:てした
中文:手下
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
ある人のさしずの下にあること
手下
读成:てか,てした
中文:帮手,手下,部下
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
手下である人
作为手下的人
a subordinate
手下
读成:てか,てした
中文:党羽,帮手,手下,喽啰,部下
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
手下
部下,党羽,喽罗
a subordinate person
手下
日本語訳許
対訳の関係完全同義関係
ある人の影響や支配力の及ぶ範囲
手下
日本語訳下
対訳の関係完全同義関係
ある人の支配が及ぶ範囲
某人的支配范围
手下
日本語訳木偶坊,絡繰人形,お先棒
対訳の関係完全同義関係
ある人の下で,その人のいうとおりに働く人
爪牙,手下,在某人的手下听其吩咐的人
a person who is controlled and directed by the will of someone else
手下
日本語訳手下
対訳の関係完全同義関係
主なものにそえられるもの
伴随主要事物左右的东西
concrete and abstract object defined by difference or similarity (something which accompanies a main thing)
东西不在手下。
品物は手元にない. - 白水社 中国語辞典
你坐下手。
下座に座ってください. - 白水社 中国語辞典
捉拿凶手
下手人を捕まえる. - 白水社 中国語辞典