日本語訳食らい付く,食い付く対訳の関係完全同義関係
日本語訳喰らい付く対訳の関係完全同義関係
日本語訳喰い付く,食付く対訳の関係完全同義関係
日本語訳握緊める,握り緊める,握締める,握り締める対訳の関係パラフレーズ
日本語訳握りしめる対訳の関係部分同義関係
日本語訳しがみ付く対訳の関係部分同義関係
对干部工作中的一些支流问题,不要抓住不放。
幹部の仕事上の二次的な問題に対しては,固執しない方がよい. - 白水社 中国語辞典
抓住不放
抓住不放
日本語訳食らい付く,食い付く
対訳の関係完全同義関係
くっついて離さなくなる
紧紧抓住不放,不肯放弃
抓住不放
日本語訳喰らい付く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳喰い付く,食付く
対訳の関係完全同義関係
しっかりとしがみついて離れない
紧紧抓住不放
紧紧抓住不放,不肯放弃
to hold on in a determined manner
抓住不放
日本語訳握緊める,握り緊める,握締める,握り締める
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳握りしめる
対訳の関係部分同義関係
(財産などを)手離さず大切にもつ
(对财产等贵重东西)抓住不放
(对财产等贵重的东西)抓住不放,紧抓不放
抓住不放
日本語訳しがみ付く
対訳の関係部分同義関係
(物事に)執着する
对干部工作中的一些支流问题,不要抓住不放。
幹部の仕事上の二次的な問題に対しては,固執しない方がよい. - 白水社 中国語辞典