動詞 (多く個人に対して)仕返しをする.⇒回报 huíbào 3.
日本語訳酬いる,矢返,矢返し,酬う対訳の関係部分同義関係
日本語訳復仇対訳の関係部分同義関係
日本語訳挨拶する対訳の関係完全同義関係
日本語訳報復する対訳の関係完全同義関係
日本語訳復讐する,会稽対訳の関係完全同義関係
日本語訳お返しする,御返しする対訳の関係部分同義関係
日本語訳仕返しする対訳の関係完全同義関係
日本語訳仕返する対訳の関係部分同義関係
日本語訳竹篦がえしする,報復する,仇討する,竹蓖返しする,仕かえす,竹篦返しする,竹篦返する,仇討ちする,竹蓖返する,仕返す,仕返しする,仕返する,返報する対訳の関係完全同義関係
日本語訳復する対訳の関係完全同義関係
日本語訳報償する対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/05/26 09:38 UTC 版)
报复主义
報復主義. - 白水社 中国語辞典
希图报复
報復しようとたくらむ. - 白水社 中国語辞典
乘机报复他。
機に乗じて彼に仕返しをする. - 白水社 中国語辞典
报复
报复
動詞 (多く個人に対して)仕返しをする.⇒回报 huíbào 3.
报复
日本語訳酬いる,矢返,矢返し,酬う
対訳の関係部分同義関係
ひどい仕打ちに対する仕返しをする
对于残酷的举动进行报复
to pay back for past cruel treatment
报复
日本語訳復仇
対訳の関係部分同義関係
相手国の不法行為を中止させたり,救済を求めるために行う行為
报复
日本語訳挨拶する
対訳の関係完全同義関係
仕返しする
实施报复
报复
日本語訳報復する
対訳の関係完全同義関係
不当な行為をした他国に対して報復措置を取る
to take retaliatory measures against a country that committed an unreasonable act
报复
日本語訳復讐する,会稽
対訳の関係完全同義関係
日本語訳お返しする,御返しする
対訳の関係部分同義関係
恨みをはらすために相手に害をあたえること
为了报仇而加害对方
为了雪除仇恨对对方进行加害
the act of inflicting harm upon a person in order to dispel feelings of resentment or hatred
报复
日本語訳仕返しする
対訳の関係完全同義関係
日本語訳仕返する
対訳の関係部分同義関係
報復する
报复
to get one's revenge
报复
日本語訳竹篦がえしする,報復する,仇討する,竹蓖返しする,仕かえす,竹篦返しする,竹篦返する,仇討ちする,竹蓖返する,仕返す,仕返しする,仕返する,返報する
対訳の関係完全同義関係
仕返しをする
实施报复
进行报复
报复,报仇,复仇
to revenge on a person
报复
日本語訳復する
対訳の関係完全同義関係
復讐する
报复
日本語訳報償する
対訳の関係完全同義関係
(恨みのある相手に)報復する
报复
日本語訳 報復
报复
出典:『Wiktionary』 (2011/05/26 09:38 UTC 版)
报复主义
報復主義. - 白水社 中国語辞典
希图报复
報復しようとたくらむ. - 白水社 中国語辞典
乘机报复他。
機に乗じて彼に仕返しをする. - 白水社 中国語辞典