動詞 (荘重な気分で言う)到着する.
日本語訳着対訳の関係完全同義関係
日本語訳行く,往く対訳の関係完全同義関係
日本語訳参着する,到来する対訳の関係完全同義関係
日本語訳行至る,行きつく,着到する,行着く対訳の関係完全同義関係
日本語訳到着する対訳の関係完全同義関係
日本語訳着く対訳の関係部分同義関係
日本語訳朝する,行き着く対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/09/28 14:17 UTC 版)
等待抵达。
到着を待っている。 -
平安抵达了。
無事到着しましたか。 -
日内抵达
近日中に到達する. - 白水社 中国語辞典
抵达
抵达
動詞 (荘重な気分で言う)到着する.
抵达
日本語訳着
対訳の関係完全同義関係
到着
到达
the act of arriving
抵达
日本語訳行く,往く
対訳の関係完全同義関係
目的の場所へ到着する
到达目的地
到达某一目的地
抵达
日本語訳参着する,到来する
対訳の関係完全同義関係
物や人が目的地に着く
指人或物到达目的地
物品或人抵达目的地
of something or someone, to reach a particular place
抵达
日本語訳行至る,行きつく,着到する,行着く
対訳の関係完全同義関係
目的地に至る
到达目的地
to arrive at; get to
抵达
日本語訳到着する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳着く
対訳の関係部分同義関係
人や乗り物が目的地に着く
人或车到达目的地
抵达
日本語訳朝する,行き着く
対訳の関係完全同義関係
目的地に行き着く
到达目的地
到达目的地
to reach a certain aiming point
抵达
出典:『Wiktionary』 (2011/09/28 14:17 UTC 版)
等待抵达。
到着を待っている。 -
平安抵达了。
無事到着しましたか。 -
日内抵达
近日中に到達する. - 白水社 中国語辞典