日本語訳振りはなす対訳の関係完全同義関係
日本語訳振り抜く,振抜く対訳の関係完全同義関係
日本語訳振り解く,振解く,振りほどく対訳の関係完全同義関係
日本語訳振りきる,ふり切る対訳の関係完全同義関係
把捆绑的绳子挣开了。
ぐるぐると縛った縄から必死になって抜け出した. - 白水社 中国語辞典
这些工人也挣开了外快。
これらの労働者もアルバイト収入を稼ぎまくった. - 白水社 中国語辞典
挣开
挣开
日本語訳振りはなす
対訳の関係完全同義関係
追い付かせないで引き離す
不被追上而摆脱
挣开
日本語訳振り抜く,振抜く
対訳の関係完全同義関係
振って離す
挣开
日本語訳振り解く,振解く,振りほどく
対訳の関係完全同義関係
(からまった物を)振り動かしてほどく
甩开(缠在一起的东西)
挣开
日本語訳振りきる,ふり切る
対訳の関係完全同義関係
強くふり離す
用力甩开,挣开
把捆绑的绳子挣开了。
ぐるぐると縛った縄から必死になって抜け出した. - 白水社 中国語辞典
这些工人也挣开了外快。
これらの労働者もアルバイト収入を稼ぎまくった. - 白水社 中国語辞典