读成:ふりきる
中文:尽力中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:甩开,挣开,挣脱中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:痛击,排斥,抨击中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
惜別の情を振り切る.
驱遣别情 - 白水社 中国語辞典
必死で抵抗して,ついに振り切ることができた.
百般抵抗,终于挣脱了。 - 白水社 中国語辞典
これにより、保護材138は振動し、保護材138に付着したほこり等の異物を振り落とすことができる。
由此,保护件 138振动,可振落附着在保护件 138上的灰尘等异物。 - 中国語 特許翻訳例文集
振りきる
振りきる
读成:ふりきる
中文:尽力
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
バットを完全に振る
尽力抡动球棒
振りきる
读成:ふりきる
中文:甩开,挣开,挣脱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
強くふり離す
用力甩开,挣开
振りきる
读成:ふりきる
中文:痛击,排斥,抨击
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
押退ける
排斥
to turn something or someone down
惜別の情を振り切る.
驱遣别情
- 白水社 中国語辞典
必死で抵抗して,ついに振り切ることができた.
百般抵抗,终于挣脱了。
- 白水社 中国語辞典
これにより、保護材138は振動し、保護材138に付着したほこり等の異物を振り落とすことができる。
由此,保护件 138振动,可振落附着在保护件 138上的灰尘等异物。
- 中国語 特許翻訳例文集