读成:あいさつ
中文:打招呼中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:寒暄语,问候语中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:讲话,致词中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:回话,回答中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:回礼中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:无礼的话中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:报复行为中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:通知中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
退職のご挨拶
辞职的问候 -
お披露目の挨拶
初次发表时的致词 -
明るく挨拶をする。
大声打招呼。 -
挨拶
挨拶
读成:あいさつ
中文:打招呼
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人と会って挨拶する
与人见面时打招呼
to greet a person
挨拶
读成:あいさつ
中文:寒暄语,问候语
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
人と儀礼的にとりかわす言葉
礼节性地与人交换的话
words of greeting exchanged with another person
挨拶
读成:あいさつ
中文:讲话,致词
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
儀式での挨拶の言葉
仪式上所说的客套话
挨拶
读成:あいさつ
中文:回话,回答
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:回礼
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
受け答え
回答
the act of answering
挨拶
读成:あいさつ
中文:无礼的话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
失礼な言葉
失礼的话
挨拶
读成:あいさつ
中文:报复行为
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
やくざの世界での仕返し
黑社会中的报复行为
挨拶
读成:あいさつ
中文:通知
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
移転や転任などを正式に通知する言葉
正式通知搬家或者调职的语言
挨拶
退職のご挨拶
辞职的问候
-
お披露目の挨拶
初次发表时的致词
-
明るく挨拶をする。
大声打招呼。
-