读成:つらまえる
中文:拽住,揪住,逮住,抓住中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:とらまえる
中文:捉住,逮捕,逮住中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:逮住,抓住中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:つかまえる
中文:揪住,抓住中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:握住,抓住中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:拘捕,逮捕,抓住中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
下手人を捕まえる.
捉拿凶手 - 白水社 中国語辞典
妖怪変化を捕まえる.
捉鬼 - 白水社 中国語辞典
はだしになって谷川で魚を捕まえる.
赤着脚在小溪里捉鱼。 - 白水社 中国語辞典
捉まえる
捉まえる
读成:つらまえる
中文:拽住,揪住,逮住,抓住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
とらえる
抓住;紧紧抓住;揪住
捉まえる
读成:とらまえる
中文:捉住,逮捕,逮住
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
人や動物を捕える
捉住动物或逮捕人
to catch a person or an animal
捉まえる
读成:とらまえる
中文:逮住,抓住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
罪人を捕える
逮住犯人
to arrest a person
捉まえる
读成:つかまえる
中文:揪住,抓住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
手でしっかりともつ
用手紧紧抓住
捉まえる
读成:つかまえる
中文:握住,抓住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(人や物の一部分を)しっかり握る
牢牢地抓住(人或物的一部分)
to take a firm hold of a person or thing
捉まえる
读成:つらまえる
中文:拘捕,逮捕,抓住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
罪人を捕らえること
逮捕罪犯
an act of seizing a person who breaks the law; arrest
下手人を捕まえる.
捉拿凶手 - 白水社 中国語辞典
妖怪変化を捕まえる.
捉鬼 - 白水社 中国語辞典
はだしになって谷川で魚を捕まえる.
赤着脚在小溪里捉鱼。 - 白水社 中国語辞典