日本語訳見るからに対訳の関係パラフレーズ
日本語訳特に対訳の関係完全同義関係
日本語訳一きわ,ひときわ,一際,ずんと対訳の関係部分同義関係
质量明显地提高了。
品質は顕著に高められた. - 白水社 中国語辞典
这些话语明显地给我了勇气。
これらの言葉は、明らかに私を勇気づけた。 -
如果表示位的平均信号振幅既不明显地表示0也不明显地表示1,那么可将序列403视为错误。
ビットを表す平均化された信号振幅が0または1のいずれをも明確に表さない場合、シーケンス403は誤りとして扱われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
明显地
明显地
日本語訳見るからに
対訳の関係パラフレーズ
外見を見ただけでいかにも
明显地
日本語訳特に
対訳の関係完全同義関係
日本語訳一きわ,ひときわ,一際,ずんと
対訳の関係部分同義関係
ひときわ
格外
显著,格外
质量明显地提高了。
品質は顕著に高められた. - 白水社 中国語辞典
这些话语明显地给我了勇气。
これらの言葉は、明らかに私を勇気づけた。 -
如果表示位的平均信号振幅既不明显地表示0也不明显地表示1,那么可将序列403视为错误。
ビットを表す平均化された信号振幅が0または1のいずれをも明確に表さない場合、シーケンス403は誤りとして扱われる。 - 中国語 特許翻訳例文集