日本語訳手づまり,手詰り対訳の関係完全同義関係
日本語訳手詰まり対訳の関係部分同義関係
日本語訳拠所ない対訳の関係完全同義関係
日本語訳よんどころない対訳の関係完全同義関係
日本語訳謝る対訳の関係完全同義関係
日本語訳すべない対訳の関係完全同義関係
没有办法了。
どうしようもありません。 -
没有办法降住他。
彼を降参させる手だてがない. - 白水社 中国語辞典
我简直拿你没有办法。
君には全くお手上げだ. - 白水社 中国語辞典
没有办法
没有办法
日本語訳手づまり,手詰り
対訳の関係完全同義関係
日本語訳手詰まり
対訳の関係部分同義関係
取るべき手段や方法が尽きて行き詰まること
应当采取的手段或方法都用尽了,无计可施
没有办法
日本語訳拠所ない
対訳の関係完全同義関係
日本語訳よんどころない
対訳の関係完全同義関係
やむを得ないさま
不得已
不得已的样子
(of a condition) inevitable
没有办法
日本語訳謝る
対訳の関係完全同義関係
閉口する
受不了,没办法
to be stumped by something or someone
没有办法
日本語訳すべない
対訳の関係完全同義関係
なすべき方法がなくて苦しいさま
没有办法了。
どうしようもありません。 -
没有办法降住他。
彼を降参させる手だてがない. - 白水社 中国語辞典
我简直拿你没有办法。
君には全くお手上げだ. - 白水社 中国語辞典