中文:迷失拼音:míshī
中文:滚蛋拼音:gǔn dàn
中文:滚拼音:gǔn
中文:滚蛋拼音:gǔn dàn解説(人が立ち去ることを憎々しげに言う場合の)消えうせる
中文:破灭拼音:pòmiè解説(夢・希望などが)消えうせる
中文:隐没拼音:yǐnmò解説(あるものが別のものの中に)消えうせる
读成:きえうせる
中文:消灭中国語品詞動詞対訳の関係説明文
中文:消失中国語品詞動詞対訳の関係説明文
中文:隐没中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:逝世,去世中国語品詞動詞対訳の関係説明文
((成語))=(きびすの向きを変える→)あっと言う間に消えうせる.
旋踵即逝 - 白水社 中国語辞典
(きびすの向きを変える→)あっと言う間に消えうせる,素早く退却する.
旋踵即逝((成語)) - 白水社 中国語辞典
消えうせる
消えうせる
中文:迷失
拼音:míshī
中文:滚蛋
拼音:gǔn dàn
中文:滚
拼音:gǔn
中文:滚蛋
拼音:gǔn dàn
解説(人が立ち去ることを憎々しげに言う場合の)消えうせる
中文:破灭
拼音:pòmiè
解説(夢・希望などが)消えうせる
中文:隐没
拼音:yǐnmò
解説(あるものが別のものの中に)消えうせる
消えうせる
读成:きえうせる
中文:消灭
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
消滅する
消灭;消亡;灭绝
to cease to exist
消えうせる
读成:きえうせる
中文:消失
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
消えてなくなる
消失,没有了
消えうせる
读成:きえうせる
中文:隐没
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:消失
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
目の前から見えなくなる
从视野里消失,看不见了
消えうせる
读成:きえうせる
中文:逝世,去世
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
死ぬ
逝世
death of living thing (die)
((成語))=(きびすの向きを変える→)あっと言う間に消えうせる.
旋踵即逝
- 白水社 中国語辞典
(きびすの向きを変える→)あっと言う間に消えうせる,素早く退却する.
旋踵即逝((成語))
- 白水社 中国語辞典