读成:さびしみ
中文:孤单的样子,凄凉的样子,寂寞的样子中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:颇有凄凉之感,有点寂寞,令人感到寂寞中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:无聊,孤单,凄凉,寂寞,孤寂,孤苦中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
淋しいです。
我很伤心。 -
我很寂寞。 -
私は淋しい。
我觉得寂寞。 -
淋しみ
淋しみ
读成:さびしみ
中文:孤单的样子,凄凉的样子,寂寞的样子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
物足りなくて寂しいこと
指由于欠缺某物而寂寞,孤单,凄凉
淋しみ
读成:さびしみ
中文:颇有凄凉之感,有点寂寞,令人感到寂寞
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
心細くて寂しいこと
孤独寂寞
the condition of being lonesome and sad
淋しみ
读成:さびしみ
中文:无聊,孤单,凄凉,寂寞,孤寂,孤苦
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
心細くて寂しいおもむき
淋しいです。
我很伤心。
-
淋しいです。
我很寂寞。
-
私は淋しい。
我觉得寂寞。
-