读成:やきつく
中文:留下印象,打上烙印,铭刻于心中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:留下印象,铭记心中中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:焦痕中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:打上烙印,烧上记号中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:烧结,烧焦中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:烧后粘在一起中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
焼き付く
焼き付く
读成:やきつく
中文:留下印象,打上烙印,铭刻于心
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
印象が心に焼き付く
焼き付く
读成:やきつく
中文:留下印象,铭记心中
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:焦痕
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:打上烙印,烧上记号
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(物が)焼けてその跡が付く
(物体)烧灼后留下痕迹
to make a mark by using heat and a hot tool, called to brand
焼き付く
读成:やきつく
中文:烧结,烧焦
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:烧后粘在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(物が)焼けて付着する
(物体)烧灼粘在一起
to stick because of fire or heat