读成:とどまる
中文:停留,逗留中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:停留,逗留中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:限于,止于中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:留,停留,停中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
早く行け,とどまるな.
快去,莫停留。 - 白水社 中国語辞典
去るかとどまるかは随意である.
去留自便((成語)) - 白水社 中国語辞典
行くもとどまるも勝手にしなさい.
去留听便 - 白水社 中国語辞典
留どまる
留どまる
读成:とどまる
中文:停留,逗留
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
滞在する
停留,逗留
action related to lodging or living at a place (live for a time in a place)
留どまる
读成:とどまる
中文:停留,逗留
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ある場所や地位から動かないでいる
在某个场所或地位上不移动
to stay in a certain place or position
留どまる
读成:とどまる
中文:限于,止于
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(ある範囲や限度を)超えないでいる
不超过(某个范围或限度)
留どまる
读成:とどまる
中文:留,停留,停
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
ある境地に滞まる
停留在某境地
to remain in a certain condition
早く行け,とどまるな.
快去,莫停留。
- 白水社 中国語辞典
去るかとどまるかは随意である.
去留自便((成語))
- 白水社 中国語辞典
行くもとどまるも勝手にしなさい.
去留听便
- 白水社 中国語辞典