形容詞 (足取り・物腰・ふるまい・表情・話しぶり・人柄・人間や物事のやり方が)行き過ぎがない,分をわきまえている,落ち着きがある.
日本語訳重厚だ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳穏やかだ,もの静かだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳落着く対訳の関係完全同義関係
日本語訳落付く,落ちつく対訳の関係部分同義関係
日本語訳もの静かだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳なんどり,穏健だ,柔かだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳もの静かさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳落着き,落着,落ち着き対訳の関係部分同義関係
日本語訳沈着だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳もの静かさ,物静かさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳どっしりする対訳の関係完全同義関係
日本語訳どっしり対訳の関係部分同義関係
日本語訳なんどり対訳の関係完全同義関係
日本語訳おっとりする対訳の関係部分同義関係
日本語訳堅実対訳の関係部分同義関係
日本語訳重厚味,重厚さ,重厚み対訳の関係部分同義関係
日本語訳重厚だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳沈毅だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳重み対訳の関係部分同義関係
日本語訳嗜み対訳の関係完全同義関係
日本語訳円滑さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳温和しやかだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳泰然たる,深沈たる対訳の関係パラフレーズ
因为性格稳重。
穏やかな性格だからです。 -
他是稳重的类型。
彼はもの静かなタイプだ。 -
花子在姐妹中是最稳重的。
花子は姉妹の中で一番しっかりしている。 -
稳重
稳重
形容詞 (足取り・物腰・ふるまい・表情・話しぶり・人柄・人間や物事のやり方が)行き過ぎがない,分をわきまえている,落ち着きがある.
稳重
日本語訳重厚だ
対訳の関係パラフレーズ
どっしりと落ち着いて重々しいさま
稳重
日本語訳穏やかだ,もの静かだ
対訳の関係完全同義関係
人柄が静かで落ち着いているさま
人品文静沉着的样子
稳重
日本語訳落着く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳落付く,落ちつく
対訳の関係部分同義関係
(態度や言動が)落ち着く
(态度或言语行动)沉着冷静
(态度和言行)沉着、稳重
稳重
日本語訳もの静かだ
対訳の関係完全同義関係
気持ちが静かで安らかなさま
情绪平静安稳的样子
稳重
日本語訳なんどり,穏健だ,柔かだ
対訳の関係完全同義関係
性格や態度がおだやかなさま
性格或态度稳重温和的样子
性格或态度温和的样子
of a person, to be quiet and gentle in character or manner
稳重
日本語訳もの静かさ
対訳の関係完全同義関係
人の性格が穏やかでおとなしい程度
人的性格稳重而敦厚的程度
the degree to which a person's nature is gentle and reserved
稳重
日本語訳落着き,落着,落ち着き
対訳の関係部分同義関係
心や言動,物事の状態が落ちついて穏やかであること
情绪和言行,事物的状态稳定并平稳
心情或言行,事物的状态平静而沉稳
the state of a person's mind, manner and condition being stable and calm
稳重
日本語訳沈着だ
対訳の関係部分同義関係
安らかで穏やかであること
安静沉着
tranquillity, quietness: of state of person or thing (be at ease, peaceful)
稳重
日本語訳もの静かさ,物静かさ
対訳の関係完全同義関係
言動が落ち着いていて穏やかである程度
言行沉着稳重的程度
稳重
日本語訳どっしりする
対訳の関係完全同義関係
日本語訳どっしり
対訳の関係部分同義関係
落ち着いていて物事に動じないさま
沉着稳定,不为事物所动的样子
沉着冷静不为事物所动的情形
of a condition of mind, calm
稳重
日本語訳なんどり
対訳の関係完全同義関係
性格がおだやかであるさま
性格沉稳的样子
of character being peaceful
稳重
日本語訳おっとりする
対訳の関係部分同義関係
(生まれつきの性質が)おだやかで落ちつく
of human beings, to have a calm and quiet nature
稳重
日本語訳堅実
対訳の関係部分同義関係
手堅くたしかで,あぶなげのないさま
踏实牢靠,稳当而有把握
of a condition, steady
稳重
日本語訳重厚味,重厚さ,重厚み
対訳の関係部分同義関係
落ち着いて重々しいこと
稳重
日本語訳重厚だ
対訳の関係完全同義関係
人の態度が落ち着いて実直であるさま
稳重
日本語訳なんどり
対訳の関係完全同義関係
穏やかで落ち着いているさま
稳重沉着的样子
the state of being peaceful and calm
稳重
日本語訳沈毅だ
対訳の関係部分同義関係
大胆で物事を恐れないさま
胆子大,不怕事的样子
of a person's character, the quality of being courageous and dauntless
稳重
日本語訳重み
対訳の関係部分同義関係
性質や態度が落ち着いていること
性格或态度很沉着
稳重
日本語訳嗜み
対訳の関係完全同義関係
他人に対する控えめな態度
an attitude of discretion that is shown toward others
稳重
日本語訳円滑さ
対訳の関係部分同義関係
物事の状態や人の性質が落ち着いて静かであること
事物的状态或人的性格沉稳平静
of one's character or of the state of things being calm and quiet
稳重
日本語訳温和しやかだ
対訳の関係完全同義関係
ゆったりと落ち着いているさま
舒畅平心静气的样子
a condition of being easy and calm
稳重
日本語訳泰然たる,深沈たる
対訳の関係パラフレーズ
落ち着いていて何事にも動じないさま
冷静而不为任何事物所动摇的样子
calm and impassive to anything
因为性格稳重。
穏やかな性格だからです。 -
他是稳重的类型。
彼はもの静かなタイプだ。 -
花子在姐妹中是最稳重的。
花子は姉妹の中で一番しっかりしている。 -