查单词
查 询
立塞がる
【たちふさがる】
立塞がる
读成:
たちふさがる
中文:
阻挡,妨碍
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
立塞がる的概念说明:
用日语解释:
立ち塞がる[タチフサガ・ル]
物事の進行に対して障害になる
用中文解释:
妨碍;阻挡
成为事物进行的障碍
立塞がる
读成:
たちふさがる
中文:
拦住,挡住,堵住
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
立塞がる的概念说明:
用日语解释:
立ちふさがる[タチフサガ・ル]
前に立って行く手をさえぎる
用中文解释:
堵住,挡住,拦住
站在前面挡住别人的去路
立塞がる
读成:
たちふさがる
中文:
中断,间断
中国語品詞
動詞
対訳の関係
部分同義関係
立塞がる的概念说明:
用日语解释:
阻害する[ソガイ・スル]
物事の進行をさえぎって止める
用中文解释:
阻碍
阻挡停止事物的进展
用英语解释:
obstruct
to stop the progress of something
相关/近似词汇:
妨碍
堵住
拦住
挡住
间断
阻挡
中断
立塞がる
立塞がる
读成:たちふさがる
中文:阻挡,妨碍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事の進行に対して障害になる
成为事物进行的障碍
立塞がる
读成:たちふさがる
中文:拦住,挡住,堵住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
前に立って行く手をさえぎる
站在前面挡住别人的去路
立塞がる
读成:たちふさがる
中文:中断,间断
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物事の進行をさえぎって止める
阻挡停止事物的进展
to stop the progress of something