读成:おきすえ
中文:搁置,安置,放置中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:置之不理中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:常备中国語品詞区別詞対訳の関係部分同義関係
中文:固定不动中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
水道料金の据え置き
固定的自来水费。 -
ユーザ端末106は、固定式(すなわち、据え置き式)またはモバイルとすることができる。
用户终端 106可以是固定 (即,静止 )的或移动的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ端末106は、固定式(すなわち、据え置き式)またはモバイルでありうる。
置き据え
置き据え
读成:おきすえ
中文:搁置,安置,放置
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:置之不理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
手をつけずにそのままにしておくこと
置き据え
读成:おきすえ
中文:常备
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係
中文:固定不动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
常に一箇所に置いておくこと
经常地放置在一个地方
水道料金の据え置き
固定的自来水费。
-
ユーザ端末106は、固定式(すなわち、据え置き式)またはモバイルとすることができる。
用户终端 106可以是固定 (即,静止 )的或移动的。
- 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ端末106は、固定式(すなわち、据え置き式)またはモバイルでありうる。
用户终端 106可以是固定 (即,静止 )的或移动的。
- 中国語 特許翻訳例文集