读成:しっかりする
中文:行市坚挺中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:行情看涨中国語品詞短文対訳の関係説明文
中文:结实,健壮中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:不松懈中国語品詞動詞対訳の関係説明文
中文:心情紧张中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:牢靠中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ
中文:牢记中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:记忆清楚中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:结实,牢固中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ
聢りする
聢りする
读成:しっかりする
中文:行市坚挺
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:行情看涨
中国語品詞短文
対訳の関係説明文
取引市場が活況で,(相場が)高めに推移する
交易市场兴隆,行情看涨
聢りする
读成:しっかりする
中文:结实,健壮
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
(体のが)丈夫で安定する
身体健壮,结实
聢りする
读成:しっかりする
中文:不松懈
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
中文:心情紧张
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
(気持ちが)ひきしまる
心情紧张,不松懈
聢りする
读成:しっかりする
中文:牢靠
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
(性格が)堅実で信用がおける
性格牢靠并且可以相信
聢りする
读成:しっかりする
中文:牢记
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:记忆清楚
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(記憶が)確かになる
记忆清楚;记忆准确
聢りする
读成:しっかりする
中文:结实,牢固
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
(事物が)堅固で安定する
事物坚固并且牢固