读成:なみする
中文:藐视,轻蔑,蔑视,轻视中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:不重视,不放在眼里,不当一回事中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:蔑视,轻视中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
ほしいままに侮蔑する.
肆意侮慢 - 白水社 中国語辞典
気ままに侮蔑する.
恣意侮慢 - 白水社 中国語辞典
その男はだらしがないので私は軽蔑する。
我看不起那个男的因为他的散漫。 -
蔑する
蔑する
读成:なみする
中文:藐视,轻蔑,蔑视,轻视
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(人を)軽蔑する
藐视(人)
to look down on someone
蔑する
读成:なみする
中文:不重视,不放在眼里,不当一回事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
大切にしなければならない物事を,軽く見て,いい加減に扱うこと
指轻视必须重视的事物,敷衍对付
蔑する
读成:なみする
中文:蔑视,轻视
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
無視する
蔑视
to ignore
ほしいままに侮蔑する.
肆意侮慢
- 白水社 中国語辞典
気ままに侮蔑する.
恣意侮慢
- 白水社 中国語辞典
その男はだらしがないので私は軽蔑する。
我看不起那个男的因为他的散漫。
-