中文:送别拼音:sòng bié
中文:送拼音:sòng解説(人を)見送る
中文:送行拼音:sòng xíng解説(旅立つ人を)見送る
读成:みおくる
中文:放过中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:送葬,送终中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:搁置,观望中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:延期中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
列を作って見送る.
列队送行 - 白水社 中国語辞典
私は駅まで行って夫を見送る。
我去车站送丈夫。 -
7:50分に父を会社へ見送る。
7点50分送父亲去公司。 -
見送る
見送る
中文:送别
拼音:sòng bié
中文:送
拼音:sòng
解説(人を)見送る
中文:送行
拼音:sòng xíng
解説(旅立つ人を)見送る
見送る
读成:みおくる
中文:放过
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
(野球で,打者が)ボールを打たずにおく
見送る
读成:みおくる
中文:送葬,送终
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
死ぬまで面倒を見る
見送る
读成:みおくる
中文:搁置,观望
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:延期
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
(予定されていた物事の)実行を延期する
列を作って見送る.
列队送行
- 白水社 中国語辞典
私は駅まで行って夫を見送る。
我去车站送丈夫。
-
7:50分に父を会社へ見送る。
7点50分送父亲去公司。
-