读成:あしでまとい
中文:栏水栅,拦截物,堰水栅中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:羁绊,障碍中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:累赘中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ
中文:妨碍,拖累中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:障碍,负担中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:妨碍中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:累赘中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
足手纏い
足手纏い
读成:あしでまとい
中文:栏水栅,拦截物,堰水栅
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:羁绊,障碍
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:累赘
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
身につきまとって働きの自由を妨げる人
在身边纠缠不休,妨碍自由行动的人
a person who stands in another's way
足手纏い
读成:あしでまとい
中文:妨碍,拖累
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
身につきまとって,働きの自由を妨げること
纠缠于某人,并妨碍其自由活动
足手纏い
读成:あしでまとい
中文:障碍,负担
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:妨碍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:累赘
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
物事の進行がスムーズに行かなくなるような、物事の進行を後ろからひっぱるもの
阻碍事物发展进程的人或者物