读成:ふせぎとめる
中文:击退,击溃中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:预防中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:警戒,防范中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:防御,防止,防备中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
衆寡敵せず,とても防ぎ止めることができない.
寡不敌众,支架不住。 - 白水社 中国語辞典
川の流れをせき止める堤防工事が成功のうちに完成した.
拦河坝截流工程胜利合龙。 - 白水社 中国語辞典
今度洪水がやって来たら,誰に防ぎ止めることができるというのだ.
下回洪水来了,谁能招架得住。 - 白水社 中国語辞典
防止める
防止める
读成:ふせぎとめる
中文:击退,击溃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
敵の攻撃を撃退する
击溃敌人的进攻
防止める
读成:ふせぎとめる
中文:预防
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(病気の流行を)予防する
预防(疾病的流行)
to prevent the spread of a disease
防止める
读成:ふせぎとめる
中文:警戒,防范
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
好ましくない事態が起こらないように用心し備えること
为使不好的事态发生而用心防范
an act of guarding against an undesirable situation
防止める
读成:ふせぎとめる
中文:防御,防止,防备
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事の進行をやめさせるような働きをすること
起到阻止事物进行下去的作用
the act of impeding the progess of something
衆寡敵せず,とても防ぎ止めることができない.
寡不敌众,支架不住。
- 白水社 中国語辞典
川の流れをせき止める堤防工事が成功のうちに完成した.
拦河坝截流工程胜利合龙。
- 白水社 中国語辞典
今度洪水がやって来たら,誰に防ぎ止めることができるというのだ.
下回洪水来了,谁能招架得住。
- 白水社 中国語辞典