读成:のぞける
中文:能除掉,能去除,能铲除中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:能除掉,能杀死中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
读成:よける
中文:逃避,躲避中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:のける
中文:开除,除名中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:のける,よける
中文:除去,去掉,除掉,排除中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:除去,去掉,除掉中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:除了中国語品詞前置詞(介詞)対訳の関係部分同義関係
除ける
除ける
读成:のぞける
中文:能除掉,能去除,能铲除
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
取り除くことができる
除ける
读成:のぞける
中文:能除掉,能杀死
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
邪魔な人を殺すことができる
除ける
读成:よける
中文:逃避,躲避
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
好ましくない事態から逃れる
从不喜欢的事态,情形逃走
to escape from an unfavorable situation
除ける
读成:のける
中文:开除,除名
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
仲間から除外する
to exclude someone from a party or clique
除ける
读成:のける,よける
中文:除去,去掉,除掉,排除
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
取って除く
去掉
除ける
读成:のける
中文:除去,去掉,除掉
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:除了
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係部分同義関係
除去する
除去
to remove