形容詞
1
(〜的)いい加減である,大ざっぱである,なおざりである.
2
(〜的)まずまずである,そう悪くはない.
日本語訳疎かだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳歪み形だ,歪みなりだ,歪形だ,歪なりだ対訳の関係部分同義関係
日本語訳ずぼら対訳の関係完全同義関係
日本語訳腰撓,腰撓め対訳の関係完全同義関係
日本語訳当てずっぽうだ,当ずっぽうだ,徒おろそかだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳しどもど,ちゃらんぽらんだ対訳の関係部分同義関係
日本語訳うやむやだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳いいかげんだ,好い加減だ,いい加減だ,いい加減対訳の関係完全同義関係
日本語訳怠慢さ,ずぼらさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳生温さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳いいかげんだ,あだ疎かだ,いい加減だ,徒疎かだ,徒おろそかだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳遊び半分対訳の関係パラフレーズ
日本語訳疎慢,疎放,不調法さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳ずんべら坊対訳の関係完全同義関係
日本語訳ずんべらぼう対訳の関係完全同義関係
日本語訳上滑りだ,上辷りだ,上滑だ,上すべりだ,上辷だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳有耶無耶,うやむや,有耶無耶だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳有耶無耶,有耶無耶だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳ずぼらさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳ずんべらぼうだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳投げ遣りだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳先ず先ず対訳の関係完全同義関係
日本語訳生温い,生ぬるい,なまぬるい対訳の関係完全同義関係
日本語訳ずんべらぼうだ,暖気だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳生半可,なまじっか,生半尺だ,なまじだ,なまじっかだ,生半可だ対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 12:52 UTC 版)
马马虎虎啦。
ぼちぼちでんな。 -
马马虎虎的数量
そこそこの数量 -
我的汉语马马虎虎。
私の中国語はいい加減です。 -
马马虎虎
马马虎虎
形容詞
1
(〜的)いい加減である,大ざっぱである,なおざりである.
2
(〜的)まずまずである,そう悪くはない.
马马虎虎
日本語訳疎かだ
対訳の関係完全同義関係
軽く見て,いい加減に扱うこと
指轻视,马虎处置
to treat rudely, without respect, or as if unimportant
马马虎虎
日本語訳歪み形だ,歪みなりだ,歪形だ,歪なりだ
対訳の関係部分同義関係
いい加減であるさま
敷衍了事的情形
马马虎虎
日本語訳ずぼら
対訳の関係完全同義関係
怠けて仕事などをいい加減にすること
to neglect to perform something sufficiently because of laziness
马马虎虎
日本語訳腰撓,腰撓め
対訳の関係完全同義関係
大体の見込みで物事を行うこと
大概估量一下就做事
马马虎虎
日本語訳当てずっぽうだ,当ずっぽうだ,徒おろそかだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳しどもど,ちゃらんぽらんだ
対訳の関係部分同義関係
言動が無責任でいい加減であるさま
言行不负责任且任意的情形
言行举止没有责任感马马虎虎的样子
言行举止没有责任感且敷衍塞责
a condition of one's behaviour being irresponsible and randam
马马虎虎
日本語訳うやむやだ
対訳の関係完全同義関係
ぼんやりとしていて,はっきりしないさま
模糊,不清楚的样子
a state of being vague and unclear
马马虎虎
日本語訳いいかげんだ,好い加減だ,いい加減だ,いい加減
対訳の関係完全同義関係
無責任なさま
不负责任的样子
不负责的样子
the quality or characteristic of being irresponsible
马马虎虎
日本語訳怠慢さ,ずぼらさ
対訳の関係部分同義関係
なまけものであること
是个懒散的人
马马虎虎
日本語訳生温さ
対訳の関係部分同義関係
いい加減で徹底しない程度
马马虎虎
日本語訳いいかげんだ,あだ疎かだ,いい加減だ,徒疎かだ,徒おろそかだ
対訳の関係完全同義関係
いい加減なさま
马马虎虎的样子
马马虎虎的样子
马马虎虎
日本語訳遊び半分
対訳の関係パラフレーズ
本気でなく,半ば遊びのつもりであること
不认真,半当游戏
马马虎虎
日本語訳疎慢,疎放,不調法さ
対訳の関係部分同義関係
物事のやり方がいいかげんであること
做事情马马虎虎,敷衍了事
an act of treating carelessly
马马虎虎
日本語訳ずんべら坊
対訳の関係完全同義関係
行いが投げやりで,しまりのないこと
行为草率,不谨慎
马马虎虎
日本語訳ずんべらぼう
対訳の関係完全同義関係
行いが投げやりで,しまりのない人
马马虎虎
日本語訳上滑りだ,上辷りだ,上滑だ,上すべりだ,上辷だ
対訳の関係完全同義関係
物事の影響や効果がいいかげん
事情的影响或成效肤浅,马马虎虎
马马虎虎
日本語訳有耶無耶,うやむや,有耶無耶だ
対訳の関係完全同義関係
事の成り行きがはっきりしないこと
事情的发展趋势不明确
马马虎虎
日本語訳有耶無耶,有耶無耶だ
対訳の関係完全同義関係
事の成り行きがはっきりしないさま
事情的发展趋势不明确的样子
马马虎虎
日本語訳ずぼらさ
対訳の関係完全同義関係
綿密でなく,いいかげん
不周密,马虎
马马虎虎
日本語訳ずんべらぼうだ
対訳の関係完全同義関係
いいかげん
含糊,马马虎虎
马马虎虎
日本語訳投げ遣りだ
対訳の関係完全同義関係
だらしないさま
散漫,吊儿郎当的样子
马马虎虎
日本語訳先ず先ず
対訳の関係完全同義関係
まあまあ
还算可以
in a manner which can be suffered or endured
马马虎虎
日本語訳生温い,生ぬるい,なまぬるい
対訳の関係完全同義関係
いい加減で徹底しないさま
马马虎虎不够彻底的样子
马马虎虎不彻底的
马马虎虎
日本語訳ずんべらぼうだ,暖気だ
対訳の関係完全同義関係
めんどくさがって,なすべきことをきちんと行わないこと
嫌麻烦,应该完成的事情不好好干
the state or quality of being inactive or indolent
马马虎虎
日本語訳生半可,なまじっか,生半尺だ,なまじだ,なまじっかだ,生半可だ
対訳の関係完全同義関係
中途はんぱで不十分なさま
形容不够完善,不充分的样子
the state of being imperfect
马马虎虎
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 12:52 UTC 版)
马马虎虎啦。
ぼちぼちでんな。 -
马马虎虎的数量
そこそこの数量 -
我的汉语马马虎虎。
私の中国語はいい加減です。 -