日本語訳小温い対訳の関係部分同義関係
日本語訳安易,苟且対訳の関係パラフレーズ
日本語訳大まかだ,おおまかだ対訳の関係部分同義関係
日本語訳ずぼらだ対訳の関係部分同義関係
日本語訳大把だ,大渡だ,大渡しだ対訳の関係部分同義関係
日本語訳ずんべら坊だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳軽率だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳粗掴だ,粗掴みだ対訳の関係完全同義関係
马马虎虎的数量
そこそこの数量 -
别这么马马虎虎的!
そんなに大ざっぱではいけない! - 白水社 中国語辞典
马马虎虎的
马马虎虎的
日本語訳小温い
対訳の関係部分同義関係
態度が生ぬるい
马马虎虎的
日本語訳安易,苟且
対訳の関係パラフレーズ
いい加減なこと
敷衍
马马虎虎的
日本語訳大まかだ,おおまかだ
対訳の関係部分同義関係
粗雑で大まかであるさま
粗糙,粗枝大叶的情形
of something, to be rough or general
马马虎虎的
日本語訳ずぼらだ
対訳の関係部分同義関係
怠けていて,なすべきことをきちんとしない様子
懈怠,应该做的事情不好好做的情形
of a person, the state of being lazy about doing things that need to be done
马马虎虎的
日本語訳大把だ,大渡だ,大渡しだ
対訳の関係部分同義関係
おおまか
粗枝大叶
马马虎虎的
日本語訳ずんべら坊だ
対訳の関係完全同義関係
態度や行いが投げやりで,しまりのないさま
马马虎虎的
日本語訳軽率だ
対訳の関係完全同義関係
態度や考え方が中途半端でいい加減な様子
being shallow in one's manners
马马虎虎的
日本語訳粗掴だ,粗掴みだ
対訳の関係完全同義関係
(物事のやり方が)大まかであるさま
(事情的做法)草率的样子
马马虎虎的数量
そこそこの数量 -
别这么马马虎虎的!
そんなに大ざっぱではいけない! - 白水社 中国語辞典