((慣用語)) 不注意である,意に留めない,気をつけない.⇒漫不经心 màn bù jīngxīn .
日本語訳無頓着さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳無頓着対訳の関係完全同義関係
日本語訳無頓着だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳無関心だ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳淡々しい対訳の関係完全同義関係
日本語訳無頓着対訳の関係部分同義関係
日本語訳不始末だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳不始末対訳の関係完全同義関係
边喝咖啡边漫不经心地聊天。
コーヒーを飲みながら漫然とおしゃべりをした。 -
他不经心地看着报。
彼は上の空で新聞を読んでいる. - 白水社 中国語辞典
他干活不经心,因而受到批评。
彼は仕事がいい加減だったので,しかられた. - 白水社 中国語辞典
不经心
不经心
((慣用語)) 不注意である,意に留めない,気をつけない.⇒漫不经心 màn bù jīngxīn .
不经心
日本語訳無頓着さ
対訳の関係完全同義関係
気にかけないこと
不放在心上
the state of being indifferent
不经心
日本語訳無頓着
対訳の関係完全同義関係
めんどくさがって,なすべきことをきちんと行わないこと
觉得麻烦而对该完成的事敷衍了事
the state or quality of being inactive or indolent
不经心
日本語訳無頓着だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳無関心だ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳淡々しい
対訳の関係完全同義関係
気にかけないさま
不关心,不在乎
不在乎的样子;不介意
不经心,不放在心上
of an attitude, being without interest or concern
不经心
日本語訳無頓着
対訳の関係部分同義関係
気にかけないこと
不放在心上
the state of being inattentive
不经心
日本語訳不始末だ
対訳の関係部分同義関係
処理の仕方がきちんとしていないさま
不经心
日本語訳不始末
対訳の関係完全同義関係
始末のしかたが悪いこと
不经心
表記
拼音:
意味
関連語
翻譯
边喝咖啡边漫不经心地聊天。
コーヒーを飲みながら漫然とおしゃべりをした。 -
他不经心地看着报。
彼は上の空で新聞を読んでいる. - 白水社 中国語辞典
他干活不经心,因而受到批评。
彼は仕事がいい加減だったので,しかられた. - 白水社 中国語辞典