读成:てんじゅ
中文:弦轴中国語品詞名詞対訳の関係説明文
读成:つて
中文:瓜葛,关系中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:谣言,闲话中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:闲谈中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:就便,顺便中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:传闻中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
伝手
伝手
读成:てんじゅ
中文:弦轴
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
弦楽器の,弦を調節するために糸を巻つける棒
弦乐器的用于调弦并调节音色的转轴。
of a stringed instrument, rolling the strings in order to regulate their pitch
伝手
读成:つて
中文:瓜葛,关系
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
何らかのかかわり合いがあること
有某些的关联
to be related to something
伝手
读成:つて
中文:谣言,闲话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:闲谈
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
世間で言われている確かではない話
社会上传说着的不真实的传言
an uncertain rumour which is spread through society
伝手
读成:つて
中文:就便,顺便
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
もののついで
顺便
good opportunity to do something
伝手
读成:つて
中文:传闻
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
人から伝え聞いた話
从别人那里听来的话