日本語訳発足する対訳の関係完全同義関係
日本語訳働きはじめる対訳の関係完全同義関係
日本語訳動かし始める対訳の関係完全同義関係
日本語訳動きはじめる,動出す,動始める対訳の関係完全同義関係
庆祝我们重新开始活动,干杯。
我々の活動再開を祝して、乾杯。 -
终于他们又开始活动了。
ついに彼らはまた活動し始めました。 -
请在和父母说了之后开始活动。
両親と話してから活動を始めてください。 -
开始活动
开始活动
日本語訳発足する
対訳の関係完全同義関係
組織などが発足する
of an organization, to be inaugurated
开始活动
日本語訳働きはじめる
対訳の関係完全同義関係
(ある感情が)活動し始める
(某种感情)开始活动
开始活动
日本語訳動かし始める
対訳の関係完全同義関係
活動させ始める
开始使人或物活动
开始活动
日本語訳動きはじめる,動出す,動始める
対訳の関係完全同義関係
活動し始める
开始活动
to begin being active
庆祝我们重新开始活动,干杯。
我々の活動再開を祝して、乾杯。 -
终于他们又开始活动了。
ついに彼らはまた活動し始めました。 -
请在和父母说了之后开始活动。
両親と話してから活動を始めてください。 -