名詞
①
(日が沈む時の)日差し,(沈まんとしている)太陽.
②
((方言)) 暮らし.≦日子4.
读成:ひあし
中文:白昼,白日中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:白天中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係
中文:光线中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:太阳光中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:太阳在天空运行的速度中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
想想旧社会过的啥日脚,现在过的啥日脚?
考えてもごらん,解放前どんな暮らしをしていたか,今はどんな暮らしをしているか. - 白水社 中国語辞典
日脚
日脚
名詞
①
(日が沈む時の)日差し,(沈まんとしている)太陽.
②
((方言)) 暮らし.≦日子4.
日脚
读成:ひあし
中文:白昼,白日
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:白天
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
朝から日暮までの間
从早上到傍晚为止的期间
time during a day (time between dawn to dusk)
日脚
读成:ひあし
中文:光线
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:太阳光
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
雲間などからもれる日の光
日脚
读成:ひあし
中文:太阳在天空运行的速度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
太陽が空を過ぎていく速さ
太阳在天空运行的速度
想想旧社会过的啥日脚,现在过的啥日脚?
考えてもごらん,解放前どんな暮らしをしていたか,今はどんな暮らしをしているか. - 白水社 中国語辞典