读成:おちつき
中文:稳定,放得稳中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:稳当中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:安定,平息中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:平静,镇静中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:平静,镇静,稳重,稳定,沉着,安定中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:平静,安详中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:平静,平稳,圆满,妥当,稳妥,安详,恬静,温和中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
落ち着きます。
很放松。 -
冷静下来。 -
落ち着きを失う.
失去冷静 - 白水社 中国語辞典
落ち着き
落ち着き
读成:おちつき
中文:稳定,放得稳
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:稳当
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
器物のすわりぐあい
the stability of a vessel
落ち着き
读成:おちつき
中文:安定,平息
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:平静,镇静
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
騒がしかった状態が,しずまり安定すること
落ち着き
读成:おちつき
中文:平静,镇静,稳重,稳定,沉着,安定
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
心や言動,物事の状態が落ちついて穏やかであること
情绪和言行,事物的状态稳定并平稳
the state of a person's mind, manner and condition being stable and calm
落ち着き
读成:おちつき
中文:平静,安详
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
何の心配もなく心穏かであること
没有任何担心,情绪稳定
of a person's state of mind, the state of being calm and without worry
落ち着き
读成:おちつき
中文:平静,平稳,圆满,妥当,稳妥,安详,恬静,温和
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
物の調和がとれていて穏やかであること
落ち着きます。
很放松。
-
落ち着きます。
冷静下来。
-
落ち着きを失う.
失去冷静
- 白水社 中国語辞典