读成:かえしきる
中文:复原,还原中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:还清中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:归位中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:放回原处中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:回报,报答中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
そして、72秒経過した時点でACK/SYN信号が返ってこないときには、セッション確立要求処理を打ち切る。
然后,在经过了 72秒的时刻还没有答复 ACK/SYN信号时,停止对话建立请求处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
返切る
返切る
读成:かえしきる
中文:复原,还原
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(状態を)完全に元通りにする
返切る
读成:かえしきる
中文:还清
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(借りた物を)全部持ち主に返す
(将借了的物体)全部归还原主
返切る
读成:かえしきる
中文:归位
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:放回原处
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
元の場所に返し切る
放回到原来的场所
返切る
读成:かえしきる
中文:回报,报答
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
(相手から受けた行為に)完全に返報する
そして、72秒経過した時点でACK/SYN信号が返ってこないときには、セッション確立要求処理を打ち切る。
然后,在经过了 72秒的时刻还没有答复 ACK/SYN信号时,停止对话建立请求处理。
- 中国語 特許翻訳例文集