读成:ないがしろだ
中文:蔑视,轻蔑,轻视中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:忽视,不理睬中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:熟视无睹中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:瞧不起的,蔑视的,轻蔑的,看不起的,轻视的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:不当一回事的,不重视的,不放在眼里的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:等闲视之,撇开不管中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
ないがしろだ
ないがしろだ
读成:ないがしろだ
中文:蔑视,轻蔑,轻视
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
大切にしなければならない物事を,軽く見て,いい加減に扱うこと
把应该重视,爱惜的事物看得很轻,随意处置
ないがしろだ
读成:ないがしろだ
中文:忽视,不理睬
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:熟视无睹
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
するべきことをしないで,ほうっておくさま
应该做的事情不做,置之不理的样子
not to do something which one should do
蔑だ
读成:ないがしろだ
中文:瞧不起的,蔑视的,轻蔑的,看不起的,轻视的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
軽くみて,いい加減に扱うさま
形容轻视,敷衍对付
蔑ろだ
读成:ないがしろだ
中文:瞧不起的,蔑视的,轻蔑的,看不起的,轻视的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
軽くみて,いい加減に扱うさま
形容轻视,敷衍对付
蔑ろだ
读成:ないがしろだ
中文:不当一回事的,不重视的,不放在眼里的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
大切にしなければならない物事を,軽く見て,いい加減に扱うこと
指轻视必须重视的事物,敷衍对付
蔑ろだ
读成:ないがしろだ
中文:等闲视之,撇开不管
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
するべきことをしないで,ほうっておくさま
该做的事情不做,放任不管的样子
not to do something which one should do