读成:ぶきようさ
中文:拙劣,笨拙中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:拙劣中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:笨手笨脚中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:不熟练,笨中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:笨手笨脚,不灵巧中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:笨中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:不熟练,笨手笨脚,不灵巧中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
彼は口は不器用だが,手先は器用である.
他嘴虽笨,手却很巧。 - 白水社 中国語辞典
彼は有名なとんまな人間で,手先が不器用で,口下手で,間抜けである.
他是出名儿的笨人,手笨,嘴笨,脑子笨。 - 白水社 中国語辞典
不器用さ
不器用さ
读成:ぶきようさ
中文:拙劣,笨拙
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
要領が悪い程度
不器用さ
读成:ぶきようさ
中文:拙劣,笨拙
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
処理の手際が悪いこと
处理方法不好
不器用さ
读成:ぶきようさ
中文:拙劣
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:笨手笨脚
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
礼儀にはずれているさま
不合礼仪的样子
the condition of being impolite
不器用さ
读成:ぶきようさ
中文:不熟练,笨
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:笨手笨脚,不灵巧
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
技術がへたである程度
技术低劣的程度
the degree of unskillfulness
不器用さ
读成:ぶきようさ
中文:笨
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不熟练,笨手笨脚,不灵巧
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
要領が悪いこと
做事笨拙
彼は口は不器用だが,手先は器用である.
他嘴虽笨,手却很巧。
- 白水社 中国語辞典
彼は有名なとんまな人間で,手先が不器用で,口下手で,間抜けである.
他是出名儿的笨人,手笨,嘴笨,脑子笨。
- 白水社 中国語辞典