读成:ぶさいく
中文:难看,丑中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:笨拙中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:不精细,不灵巧中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
不細工な顔をしている.
没长着好脸子。 - 白水社 中国語辞典
この本の表紙は不細工だ.
这本书的封面很难看。 - 白水社 中国語辞典
あの男性は性格がいいが不細工だ。
那个男人性格很好但是长得丑。 -
不細工
不細工
读成:ぶさいく
中文:难看,丑
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
外見が不格好であること
不細工
读成:ぶさいく
中文:笨拙
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不精细,不灵巧
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
物事がじょうずでないこと
事物不高明
不細工
不細工な顔をしている.
没长着好脸子。
- 白水社 中国語辞典
この本の表紙は不細工だ.
这本书的封面很难看。
- 白水社 中国語辞典
あの男性は性格がいいが不細工だ。
那个男人性格很好但是长得丑。
-