读成:きりはなれ
中文:分离后的东西中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:放弃中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:打消念头,断了念头中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:大方中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:切开,割断,断开中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
切離れ
切離れ
读成:きりはなれ
中文:分离后的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
切れて別々になったもの
切开后各成一体的东西
the thing that is separate
切離れ
读成:きりはなれ
中文:放弃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
将来を見こみがないものとしてあきらめる
认为将来看不到希望而放弃
the act of judging that there are no prospects in a matter and abandoning it
切離れ
读成:きりはなれ
中文:打消念头,断了念头
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
思い切ること
断了念头
切離れ
读成:きりはなれ
中文:大方
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
金の使いぶりがよいこと
花钱大方
切離れ
读成:きりはなれ
中文:切开,割断,断开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
切れて別々になること