读成:とりあつかう
中文:对待,接待中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:使用,操纵中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:处理中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:处理,办理中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:对待中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:对待,处理,摆弄中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:处理,经办中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:使用,对待,处理,办理中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:使用,操作,操纵,摆弄中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
取りあつかう
取りあつかう
读成:とりあつかう
中文:对待,接待
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
待遇する
对待
取りあつかう
读成:とりあつかう
中文:使用,操纵
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物を手で持って動かしたり使ったりする
用手拿着东西操纵使用
取りあつかう
读成:とりあつかう
中文:处理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事を取り扱う
处理事物
取りあつかう
读成:とりあつかう
中文:处理,办理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事をうまく思いどおりに取り扱う
按照设想顺利处理事物
action to bring about change (deal with a matter as one desires)
取りあつかう
读成:とりあつかう
中文:处理,办理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:对待
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
処理する
处理
to deal with
取りあつかう
读成:とりあつかう
中文:对待,处理,摆弄
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事に対応したり、対処したりする
处理事物
to deal with a matter
取りあつかう
读成:とりあつかう
中文:处理,经办
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(営業品目として)引き受ける
(作为营业项目)承担
取りあつかう
读成:とりあつかう
中文:使用,对待,处理,办理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
取り扱う
处理
to treat; to deal with
取りあつかう
读成:とりあつかう
中文:使用,操作,操纵,摆弄
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
機械を動かして作業する
运转机器进行作业
to operate a machine