中文:天数拼音:tiānshù
中文:数拼音:shù
中文:气数拼音:qìshu
读成:てんめい
中文:天年中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:天命中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:注定的命运中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:命运中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳運対訳の関係完全同義関係
日本語訳天命対訳の関係完全同義関係
日本語訳暦数,巡合せ,回合せ,巡合わせ対訳の関係完全同義関係
日本語訳天運対訳の関係逐語訳
日本語訳縁対訳の関係部分同義関係
日本語訳定業,宿因,定め,運否,相,神意対訳の関係完全同義関係
日本語訳摂理対訳の関係部分同義関係
尽人事以听天命。
人事を尽くして天命を待つ. - 白水社 中国語辞典
天与?其人与?
天命か?それとも人事によるものか? - 白水社 中国語辞典
日本有尽人事待天命这个谚语。
人事を尽くして天命を待つという諺が日本にはあります。 -
天命
天命
中文:天数
拼音:tiānshù
中文:数
拼音:shù
中文:气数
拼音:qìshu
天命
读成:てんめい
中文:天年
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
天から与えられた寿命
天命
读成:てんめい
中文:天命
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
天が与えた使命
天命
读成:てんめい
中文:注定的命运
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
この世のものすべてに定められている運命
世上所有事物注定的宿命
a fate determined by everything in the world
天命
读成:てんめい
中文:命运
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
運命
命运
fate
天命
日本語訳運
対訳の関係完全同義関係
幸福や不幸あるいは物事のなりゆきを支配する超越的な力
支配幸福或不幸以及事物的发展趋势的超然力量
a transcendent power which controls happiness and unhappiness and fate
天命
日本語訳天命
対訳の関係完全同義関係
天が与えた使命
天命
日本語訳暦数,巡合せ,回合せ,巡合わせ
対訳の関係完全同義関係
自然にめぐってくる運命
自然而然轮转而来的命运
a combination of events, happening by chance, but in a way that seems planned or arranged
天命
日本語訳天運
対訳の関係逐語訳
日本語訳縁
対訳の関係部分同義関係
この世のものすべてに定められている運命
被人世间的全部东西所决定的命运
被世间所有事物注定的命运
a fate determined by everything in the world
天命
日本語訳定業,宿因,定め,運否,相,神意
対訳の関係完全同義関係
日本語訳摂理
対訳の関係部分同義関係
物事のなりゆきを支配する超越的な力
支配事物发展的超越人类的力量
支配事物发展趋势的超然力量
支配事物发展趋势的超凡能力
天命 (後金)
天命
尽人事以听天命。
人事を尽くして天命を待つ. - 白水社 中国語辞典
天与?其人与?
天命か?それとも人事によるものか? - 白水社 中国語辞典
日本有尽人事待天命这个谚语。
人事を尽くして天命を待つという諺が日本にはあります。 -