读成:もちあつかう
中文:操作,操纵,驾驶中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:难于处理,难于应付中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:处理中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:操纵,开动,运转中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:操作,开动,控制,运用中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:妥善处理中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
持ち扱う
持ち扱う
读成:もちあつかう
中文:操作,操纵,驾驶
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
機械を動かして作業する
运转机器进行作业
to operate a machine
持ち扱う
读成:もちあつかう
中文:难于处理,难于应付
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
取り扱いに困る
对处理某事感觉为难
持ち扱う
读成:もちあつかう
中文:处理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
対処する
处理
to cope with
持ち扱う
读成:もちあつかう
中文:操纵,开动,运转
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
機械や器具を動かして作動させる
操纵机器或仪器使之工作
持ち扱う
读成:もちあつかう
中文:操作,开动,控制,运用
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
機械や乗り物を運転し,作動させる
操纵机器或交通工具,使之运转
to control a vehicle or a machine and make it operate
持ち扱う
读成:もちあつかう
中文:妥善处理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
物事をうまく思いどおりに取り扱う
事情如预想的那样顺利解决
action to bring about change (deal with a matter as one desires)