读成:すいさつする
中文:推断,猜想,推测中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:推察,猜想,推测中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:推察,猜想,推测中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:推断,猜测,推测中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
土曜日は近隣の夏祭りがあった為、若干集客が弱かったと推察する。
因为礼拜六在附近有夏日活动,我猜测客人会少一些。 -
ネットワーク間のフィードバックの有効な形式が存在しない別の実施形態では、B−1は干渉報告が正しく受信されたことを完全に知るすべがなく、干渉が停止した場合にこれを推察するしかない。
在其它实施例中 (其中不存在有效形式的网络间反馈 ),设备 B-1可能一直完全不知道干扰报告是否被成功接收,但可以在干扰停止时对接收做出推断。 - 中国語 特許翻訳例文集
推察する
推察する
读成:すいさつする
中文:推断,猜想,推测
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
推測する
推测
to presume something
推察する
读成:すいさつする
中文:推察,猜想,推测
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
理論的に推しはかる
理论上推测
to guess about something theoretically
推察する
读成:すいさつする
中文:推察,猜想,推测
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
全ての事実を知らずにおしはかる
在不知道全部事实的情况下进行推测
to form a judgement without knowing or considering all the facts
推察する
读成:すいさつする
中文:推断,猜测,推测
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
推察する
推测
to guess something
土曜日は近隣の夏祭りがあった為、若干集客が弱かったと推察する。
因为礼拜六在附近有夏日活动,我猜测客人会少一些。
-
ネットワーク間のフィードバックの有効な形式が存在しない別の実施形態では、B−1は干渉報告が正しく受信されたことを完全に知るすべがなく、干渉が停止した場合にこれを推察するしかない。
在其它实施例中 (其中不存在有效形式的网络间反馈 ),设备 B-1可能一直完全不知道干扰报告是否被成功接收,但可以在干扰停止时对接收做出推断。
- 中国語 特許翻訳例文集