動詞 (任命・招待・贈呈などを)断わる,辞退する.
日本語訳推辞する対訳の関係完全同義関係
日本語訳断り対訳の関係完全同義関係
日本語訳辞する,譲る,辞す対訳の関係完全同義関係
日本語訳辞宜対訳の関係完全同義関係
婉言推辞((成語))
遠回しに断わる. - 白水社 中国語辞典
别推辞,再推辞,人家就要生气。
断わるな,これ以上断わると,人は腹を立てるよ. - 白水社 中国語辞典
推辞
推辞
動詞 (任命・招待・贈呈などを)断わる,辞退する.
推辞
日本語訳推辞する
対訳の関係完全同義関係
(ある地位に)人を推薦して自分は辞退する
推辞
日本語訳断り
対訳の関係完全同義関係
言い逃れるための言葉
支吾搪塞的话
an excuse for leaving an activity or for avoiding blame
推辞
日本語訳辞する,譲る,辞す
対訳の関係完全同義関係
辞退する
辞退,谢绝
辞退,谢绝
推辞
日本語訳辞宜
対訳の関係完全同義関係
遠慮して辞退すること
客气地谢绝
婉言推辞((成語))
遠回しに断わる. - 白水社 中国語辞典
婉言推辞((成語))
遠回しに断わる. - 白水社 中国語辞典
别推辞,再推辞,人家就要生气。
断わるな,これ以上断わると,人は腹を立てるよ. - 白水社 中国語辞典