動詞 (物資・労力・時間などをむだにしないように)大事にする,惜しむ.
日本語訳惜しむ対訳の関係完全同義関係
日本語訳愛でる対訳の関係完全同義関係
日本語訳愛惜する対訳の関係完全同義関係
日本語訳物持対訳の関係完全同義関係
日本語訳調法対訳の関係逐語訳
日本語訳愛しむ,慈しむ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳愛しみ,慈しみ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳いとおしむ対訳の関係完全同義関係
日本語訳重宝する対訳の関係部分同義関係
日本語訳重宝,調法対訳の関係パラフレーズ
出典:『Wiktionary』 (2011/01/26 10:38 UTC 版)
爱惜时间
時間を惜しむ. - 白水社 中国語辞典
爱惜荣誉
名誉を重んじる. - 白水社 中国語辞典
特别爱惜。
とても重宝する。 -
爱惜
爱惜
動詞 (物資・労力・時間などをむだにしないように)大事にする,惜しむ.
爱惜
日本語訳惜しむ
対訳の関係完全同義関係
愛着を持つ
爱惜
日本語訳愛でる
対訳の関係完全同義関係
愛してたいせつにする
喜爱且珍重爱惜
爱惜
日本語訳愛惜する
対訳の関係完全同義関係
過去をなつかしみ,ふり返る
怀念过去,回顾
爱惜
日本語訳愛惜する
対訳の関係完全同義関係
惜しんで大切にする
爱惜珍视
爱惜
日本語訳物持
対訳の関係完全同義関係
一つの物を大事に持ち続けること
小心保管一个东西
爱惜
日本語訳調法
対訳の関係逐語訳
ものの役に立つこと
东西有用
effectiveness of matter (be practical, advantageous or helpful
爱惜
日本語訳愛しむ,慈しむ
対訳の関係パラフレーズ
愛してたいせつにする
爱并且珍视
爱惜
to treat someone or something with care and love
爱惜
日本語訳愛しみ,慈しみ
対訳の関係パラフレーズ
大切にすること
珍重
the act of treating something or someone with love and care
爱惜
日本語訳いとおしむ
対訳の関係完全同義関係
惜しんで大事にする
珍爱
爱惜
日本語訳惜しむ
対訳の関係完全同義関係
手放さねばならぬものを捨て難く思う
爱惜
日本語訳重宝する
対訳の関係部分同義関係
大切なものとして扱う
to treat an object as if it were important
爱惜
日本語訳重宝,調法
対訳の関係パラフレーズ
大切なものとして扱うこと
作为重要的东西对待
爱惜
出典:『Wiktionary』 (2011/01/26 10:38 UTC 版)
爱惜时间
時間を惜しむ. - 白水社 中国語辞典
爱惜荣誉
名誉を重んじる. - 白水社 中国語辞典
特别爱惜。
とても重宝する。 -