動詞 こびる,へつらう,おもねる.
日本語訳取りいる,取り入る対訳の関係完全同義関係
日本語訳取巻,とり巻き,取巻き,取り巻き,取りまき対訳の関係完全同義関係
日本語訳阿世対訳の関係完全同義関係
日本語訳媚対訳の関係完全同義関係
日本語訳媚びる対訳の関係完全同義関係
日本語訳媚,胡麻すり,胡麻擂り,胡麻擂,ごま擂り対訳の関係部分同義関係
日本語訳上手さ対訳の関係部分同義関係
献媚取悦
こびを売り歓心を買う. - 白水社 中国語辞典
献媚邀宠
こびを売り寵を得る. - 白水社 中国語辞典
奴才向主子献媚。
下僕は主人に対してこびへつらう. - 白水社 中国語辞典
献媚
献媚
動詞 こびる,へつらう,おもねる.
献媚
日本語訳取りいる,取り入る
対訳の関係完全同義関係
人に気に入られようとして,こびへつらう
为取悦对方而诌媚
to behave ingratiatingly toward a person for one's advantage
献媚
日本語訳取巻,とり巻き,取巻き,取り巻き,取りまき
対訳の関係完全同義関係
付き合って有利になりそうな人につきまとってきげんをとること
在交往中向看似有利可图的人献媚
纠缠交往讨好看似有利可图的人
交往中向感觉有利可图的人献媚
献媚
日本語訳阿世
対訳の関係完全同義関係
世間に媚び諂うこと
讨好人,向人献媚
献媚
日本語訳媚
対訳の関係完全同義関係
人に媚びること
献媚
日本語訳媚びる
対訳の関係完全同義関係
(女が男に)媚びる
献媚
日本語訳媚
対訳の関係完全同義関係
女が,男に媚びること
献媚
日本語訳媚びる
対訳の関係完全同義関係
きげんを取って,相手に気に入られようとする
想要讨好而让对方满意
to flatter in an attempt to win a person's favour
献媚
日本語訳媚,胡麻すり,胡麻擂り,胡麻擂,ごま擂り
対訳の関係部分同義関係
へつらい機嫌をとる
阿谀奉承的行为
the act of flattering a person and making them feel proud
献媚
日本語訳上手さ
対訳の関係部分同義関係
相手が喜ぶようなことをする程度
献媚
日本語訳上手さ
対訳の関係部分同義関係
相手が喜ぶようなことをすること
献媚取悦
こびを売り歓心を買う. - 白水社 中国語辞典
献媚邀宠
こびを売り寵を得る. - 白水社 中国語辞典
奴才向主子献媚。
下僕は主人に対してこびへつらう. - 白水社 中国語辞典