中文:经手拼音:jīng shǒu
中文:相看拼音:xiāngkàn解説(…として)取り扱う
中文:过手拼音:guò shǒu解説(金銭・品物の授受・収配を)取り扱う
中文:看待拼音:kàndài解説(人間・事物を一定の態度で)取り扱う
中文:经营拼音:jīngyíng解説(特定の商品を)取り扱う
中文:办拼音:bàn解説(手続き・用事・事件などを)取り扱う
中文:经管拼音:jīngguǎn解説(企業などのある部門の仕事を)取り扱う
中文:办理拼音:bànlǐ解説(事務を)取り扱う
中文:经售拼音:jīngshòu解説(商品を)取り扱う
中文:管理拼音:guǎnlǐ解説(図書・家畜・農作物などを)取り扱う
读成:とりあつかう
中文:对待,应付,适应中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:操作中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:妥善处理中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:处理中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:招呼,接待,照料中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:使用,操纵中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:待遇中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:对待,处理,办理中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:处理,经办中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
商品を取り扱う。
处理产品。 -
‘南货’を取り扱う店.
南货店 - 白水社 中国語辞典
介護用品を取り扱う。
经营看护用品。 -
取り扱う
取り扱う
中文:经手
拼音:jīng shǒu
中文:相看
拼音:xiāngkàn
解説(…として)取り扱う
中文:过手
拼音:guò shǒu
解説(金銭・品物の授受・収配を)取り扱う
中文:看待
拼音:kàndài
解説(人間・事物を一定の態度で)取り扱う
中文:经营
拼音:jīngyíng
解説(特定の商品を)取り扱う
中文:办
拼音:bàn
解説(手続き・用事・事件などを)取り扱う
中文:经管
拼音:jīngguǎn
解説(企業などのある部門の仕事を)取り扱う
中文:办理
拼音:bànlǐ
解説(事務を)取り扱う
中文:经售
拼音:jīngshòu
解説(商品を)取り扱う
中文:管理
拼音:guǎnlǐ
解説(図書・家畜・農作物などを)取り扱う
取り扱う
读成:とりあつかう
中文:对待,应付,适应
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事に対応したり、対処したりする
处理事物
to deal with a matter
取り扱う
读成:とりあつかう
中文:操作
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
機械を動かして作業する
使机器运转起来
to operate a machine
取り扱う
读成:とりあつかう
中文:妥善处理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
物事をうまく思いどおりに取り扱う
事情如预想的那样顺利解决
action to bring about change (deal with a matter as one desires)
取り扱う
读成:とりあつかう
中文:处理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
処理する
处理
to deal with
取り扱う
读成:とりあつかう
中文:招呼,接待,照料
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
待遇する
取り扱う
读成:とりあつかう
中文:使用,操纵
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物を手で持って動かしたり使ったりする
用手拿着东西操纵使用
取り扱う
读成:とりあつかう
中文:处理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事を取り扱う
处理事物
取り扱う
读成:とりあつかう
中文:待遇
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:对待,处理,办理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
取り扱う
处理
to treat; to deal with
取り扱う
读成:とりあつかう
中文:处理,经办
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(営業品目として)引き受ける
(作为营业项目)承担
商品を取り扱う。
处理产品。
-
‘南货’を取り扱う店.
南货店
- 白水社 中国語辞典
介護用品を取り扱う。
经营看护用品。
-