中文:破拼音:pò解説(完全なものが損傷を受け)傷つく
读成:きずつく
中文:受伤中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:情感上的伤害中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:损坏中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
傷つくわけにはいかない。
我不可能会受伤。 -
(口が傷つくほど→)口を酸っぱくして言った.
嘴都说破了。 - 白水社 中国語辞典
彼のことで私とあなたの友情が傷つくことはありません。
不会因为他而伤害到我和你的友情。 -
傷つく
傷つく
中文:破
拼音:pò
解説(完全なものが損傷を受け)傷つく
傷つく
读成:きずつく
中文:受伤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(物に)傷ができる
傷つく
读成:きずつく
中文:情感上的伤害
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(心に)痛みを感じる
傷つく
读成:きずつく
中文:损坏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(信頼が)損なわれる
傷つくわけにはいかない。
我不可能会受伤。
-
(口が傷つくほど→)口を酸っぱくして言った.
嘴都说破了。
- 白水社 中国語辞典
彼のことで私とあなたの友情が傷つくことはありません。
不会因为他而伤害到我和你的友情。
-