中文:休养拼音:xiūyǎng
中文:补救拼音:bǔjiù解説(不利な形勢や誤り・損失などを)取り返す
中文:挽回拼音:wǎnhuí解説(損失や言い出した言葉などを)取り返す
读成:とりかえす
中文:恢复,复原,挽回中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:取回,收回,要回中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
敵に取られた国土を取り返す.
光复旧物((成語)) - 白水社 中国語辞典
失った領土を取り返す.
光复失地((成語)) - 白水社 中国語辞典
この経済的損失を取り返すことができない.
挽回不了这笔经济损失。 - 白水社 中国語辞典
取り返す
取り返す
中文:休养
拼音:xiūyǎng
中文:补救
拼音:bǔjiù
解説(不利な形勢や誤り・損失などを)取り返す
中文:挽回
拼音:wǎnhuí
解説(損失や言い出した言葉などを)取り返す
取り返す
读成:とりかえす
中文:恢复,复原,挽回
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ふたたびもとの状態にする
使之再次回到原来的状态
取り返す
读成:とりかえす
中文:取回,收回,要回
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
一度自分の手から離れたものをふたたび自分のものにする
再次取得曾属于自己的东西
to regain what one used to possess
敵に取られた国土を取り返す.
光复旧物((成語))
- 白水社 中国語辞典
失った領土を取り返す.
光复失地((成語))
- 白水社 中国語辞典
この経済的損失を取り返すことができない.
挽回不了这笔经济损失。
- 白水社 中国語辞典