读成:ふくす
中文:回报中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:回答中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:复原中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:重做,重复中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:报偿,答谢,报答,报中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:恢复,复原中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
二往復する
进行2个来回 -
国交を回復する.
恢复邦交 - 白水社 中国語辞典
党籍を回復する.
恢复党籍 - 白水社 中国語辞典
復す
復す
读成:ふくす
中文:回报
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
他人の行為に報いる
报答他人的行为
to reciprocate a person's actions
復す
读成:ふくす
中文:回答
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
返事をする
回答
to answer
復す
读成:ふくす
中文:复原
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
もとの位置にかえる
回到原来的位置
to return to the original position
復す
读成:ふくす
中文:重做,重复
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
同じことをくり返し行う
重复做同样的事
to repeat something
復す
读成:ふくす
中文:报偿,答谢,报答,报
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
恩に報いる
报答恩惠
to repay someone for his/her kindness
復す
读成:ふくす
中文:恢复,复原
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
元の状態に戻る
二往復する
进行2个来回
-
国交を回復する.
恢复邦交
- 白水社 中国語辞典
党籍を回復する.
恢复党籍
- 白水社 中国語辞典