日本語訳浮かぶ,浮ぶ対訳の関係完全同義関係
日本語訳浮上がる,浮上る,浮き上がる対訳の関係完全同義関係
日本語訳思い浮べる対訳の関係完全同義関係
日本語訳浮び出す,浮かびだす,浮びだす,浮かび出す対訳の関係完全同義関係
阵阵悲酸涌上心头。
悲しみが波を打つように心中にこみ上げる. - 白水社 中国語辞典
一股暖流涌上心头
一筋の暖かいものが胸に込み上げて来た. - 白水社 中国語辞典
涌上心头
涌上心头
日本語訳浮かぶ,浮ぶ
対訳の関係完全同義関係
考えが心の中に湧く
某种想法涌上心头
of an idea, to come to mind
涌上心头
日本語訳浮上がる,浮上る,浮き上がる
対訳の関係完全同義関係
意識の中に浮き上がる
浮现在意识中
涌上心头
日本語訳思い浮べる
対訳の関係完全同義関係
想像して心の中に描く
想象并在心中描绘
to imagine something and picture it in the mind
涌上心头
日本語訳浮び出す,浮かびだす,浮びだす,浮かび出す
対訳の関係完全同義関係
(ある考えが)脳裏に浮かび始める
(某一想法)开始出现在脑海中
阵阵悲酸涌上心头。
悲しみが波を打つように心中にこみ上げる. - 白水社 中国語辞典
一股暖流涌上心头
一筋の暖かいものが胸に込み上げて来た. - 白水社 中国語辞典