读成:もうしいで
中文:建议,提出,提议中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:申诉中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:提出诉讼中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:声明,提出,提议中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:申请中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:申请中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:提议中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
申し出を快諾する。
欣然答应了申请。 -
割引を申し出ること。
提议打折。 -
あなた方の申し出を辞退します。
我要拒绝你们的申请。 -
申し出で
申し出で
读成:もうしいで
中文:建议,提出,提议
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
広く世間に知らせる
广泛地向世间公开
to make something known to the public
申し出で
读成:もうしいで
中文:申诉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:提出诉讼
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
民事訴訟において,当事者が訴訟行為を請求すること
指民事诉讼中当事人提出诉讼行为的请求
申し出で
读成:もうしいで
中文:声明,提出,提议
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:申请
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
申し出ること
提议
申し出で
读成:もうしいで
中文:申请
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:提议
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
計画
计划
a plan or suggestion offered
申し出を快諾する。
欣然答应了申请。
-
割引を申し出ること。
提议打折。
-
あなた方の申し出を辞退します。
我要拒绝你们的申请。
-