读成:つながり
中文:锁链,链子,链环中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:关系中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:关联,联系中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
繋がりを可視化する。
关联变得可视化。 -
彼に電話しましたが、繋がりません。
我给他打了电话,但是没打通。 -
子供との繋がりは人生の醍醐味である。
与孩子的关系是人生的乐趣。 -
繋がり
繋がり
读成:つながり
中文:锁链,链子,链环
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
いくつも長くつなぎ合わさったもの
连接了好几个物体的长链状东西
繋がり
读成:つながり
中文:关系
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:关联,联系
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
事柄や人の間のつながり
事情或人之间的关联
connection between matters or persons
繋がり
读成:つながり
中文:关系
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:关联,联系
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
何らかのかかわりあい
相互有些关联
a connection between people or things
繋がりを可視化する。
关联变得可视化。
-
彼に電話しましたが、繋がりません。
我给他打了电话,但是没打通。
-
子供との繋がりは人生の醍醐味である。
与孩子的关系是人生的乐趣。
-